El voseo es pegajoso, ¡y se está pasando a otros países!, señala historiador 🤠

El voseo es pegajoso, y ¡se está pasando a otros países!, señala historiador nicaragüense Eddy Kühl, quien suele compartir extractos de sus investigaciones y conocimientos sobre Nicaragua en su cuenta en Facebook, que tiene decenas de miles de seguidores.
El voseo al hablar, que la Real Academia Española (RAE) define como el “uso del pronombre vos como forma de tratamiento dirigida a un solo interlocutor”, es uno de los principales distintivos de los nicaragüenses al hablar, tal como ocurre con los argentinos o los uruguayos.

“Mirá vos”, “¡vos, chavalo, vení para acá!”, o “vos sos loco”, son algunas de las expresiones comunes de los nicaragüenses, en las que el voseo sobresale.
Según Kühl, “solamente en Argentina, Uruguay, Paraguay y Nicaragua usan el 100 % del voseo al hablar”, mientras que “en el resto de Hispanoamérica lo usan solo parcialmente y en zonas”.
Pero el uso del “vos” al hablar se ha “colado” entre los hispanohablantes de otros países, por lo que ya no resulta extraño escucharlo “en ciudades grandes donde hay muchos nicaragüenses, como Miami, Los Ángeles, San Francisco, México, New York”, señala el historiador.
MÁS SIGLOS… Y ADEPTOS
La RAE también lo señala, al mencionar que “la situación sociolingüística del voseo es compleja e inestable. De haber estado sujeto a una fuerte presión normativa y haber sido combatido por la enseñanza, ha pasado a ser la forma general del trato de confianza en la Argentina, el Paraguay, Uruguay, Costa Rica, Nicaragua, Chile, Bolivia y en algunas regiones de Colombia, Venezuela y el Ecuador”.
La forma de hablar característica de los nicaragüenses dejó utilizarse en el español europeo entre los siglos XVII y XVIII, según la Academia, pero Kühl resalta que, “mientras tanto en regiones aisladas de América como el lejano ‘cono sur’ y en la andaluza Nicaragua, quedó el ‘voseo’ a pesar de que los 500 años que han pasado”.
El voseo, si bien algunos nicaragüenses lo pierden en el extranjero cuando se acostumbran a hablar en “mexicano”, “dominicano”, o “ezpañol” (sí, con zeta), otros se resisten conscientemente a dejar de usarlo.

El historiador prefiere que se conserve. “Me gusta que los locutores y entrevistadores internacionales de Argentina usan el ‘vos sos’ con naturalidad. En CNN lo hacen. Los presentadores nicaragüenses deberían hacerlo con orgullo. Yo siempre uso el ‘voseo’, (no puedo decir ‘tú eres’ aún cuando converso con jefes de Estado, o con personas mayores”, insiste.
De hecho, el denominado “voseo reverencial” nunca desapareció, según la RAE, y “se emplea para dirigirse a muy altas personalidades en contextos sumamente formales”.
EL RITMO DEL “VOS”
En el otro extremo, nada formal, ni ceremonial, está el voseo utilizado en las canciones, principalmente de artistas argentinos, como los de Soda Stereo, en “Cae el Sol”, que dice: “Y cada vez que vuelvo aquí, siento que vos, vos, me arrojaste a la inercia, sin novedad, sin decepción…”.
Desde luego, nunca falta la picardía latina, como la de los Auténticos Decadentes en “La Guitarra”, en la que un papá le advierte a su hijo perezoso: “¡Vos!, mejor que te afeités, mejor que madurés, mejor que laburés, ya me cansé de ser tu fuente de dinero, voy a ponerte la guitarra de sombrero”.
Tampoco el ingenio nicaragüense, como “Creo en vos”, de la Misa Campesina, de Carlos Mejía Godoy: “Creo en vos, arquitecto, ingeniero, artesano, carpintero, albañil y armador. Creo en vos, constructor de pensamiento, de la música y el viento, de la paz y del amor. Yo creo en voz Cristo, obrero luz, de luz y verdadero, unigénito de Dios”.
Si sos nica, seguramente leíste la última cantando.
Confirmado lo que dice Eddy Kühl, el voseo es pegajoso y se escucha por todos lados hoy más que antes… ¿o, qué decís vos?